これは1字の誤植を見逃され、然し曲がりなりにも意味は通ずるため滑稽な記事となってしまったものなのですが、その1字はお分かりでしょうか。英会話の話題としてそれはどこで、なぜそう思われるのかを英語で説明してみませんか?

In a letter from a summer-camp director: “Dear parents: We are pleased to announce the opening of registration. We are working hard and looking forward to the ultimate bummer experience for everyone.”
(トークラインのご利用者様にお送りしている6月7日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)