3月24日投稿の添削結果を受け取りました。正しい英文を書くのは難しいことを実感しますがその内添削箇所ゼロとなるように努力したいと思います。
(入れ歯はput onするものではなくput inなのですね。)
A trucker saw an elderly couple carefully split a burger and fries at Burger King. He took pity on them, and offered to buy the wife her own meal. But the husband declined the offer, saying, “It’s all right. We share everything.”
A few minutes later the trucker noticed that the wife hadn’t taken a bite. He suspected that she was keeping her share untouched in case her husband needed more than his share of food. So, he repeated the same offer, but the husband declined it again, saying, “We share everything.”
“How come she hasn’t taken a bite, then?”, wondered the trucker. Unable to contain his curiosity any longer, the trucker took a different approach, and directly asked the wife why she was not eating. The wife’s answer was a totally unexpected one. She said she was waiting for the teeth.
It was then that the trucker realized how shallow his understanding of the husband’s words had been. What the elderly couple was sharing was, he now knew, not merely the burger and the fried potatoes. First, the husband eats his share of the burger and the fried potatoes. When finished, he removes his false teeth and hands them to his wife. Then the wife puts them in and begins to eat her share of the burger and the fried potatoes. This was what the husband meant by repeatedly saying, “We share everything.” to the trucker.