20150123

1月20日投稿したものの日本語での解答例ですがこの趣旨の説明を英語でしてみませんか?相手に物事を説明するのは英会話能力向上に大いに役立ちます。英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

これは多分プロレスの試合の予告記事と思われます。これを読んだ人達はこれは大変だ、この二人の内一人の試合はもう見られなくなると思ったに違いありません。なにしろ

「Ed CarpentierとThe Canadianは今夜の試合でどちらかが再起不能になるまで戦う」

というのですから。しかしそんな壮絶な死闘が許されるものでしょうか?

ここで”maim event”が”main event”のミスプリントだとすると

「今夜のメーンエベントはEd CarpentierとThe Canadianの対戦!」

となり、ひょっとすると悪役で知られたこの二人の対戦がついに今夜みられるとの予告記事となります。このメーンエベントに向けてこの夜のプロレス会場は盛り上がってゆくことでしょう。