2月24日投稿の添削結果を受け取りました。正しい英文を書くのは難しいことを実感しますがその内添削箇所ゼロとなるように努力したいと思います。
I recently started shadow boxing with my toddler son, Robert. I’d get in the fighter’s stance and jabbing with both fists, I’d say, “One-two, one-two,” and he would imitate me over and over.
Shortly afterwards, my wife took him to a birthday party for one of his playmates. The incident happened when the playmate’s mother started to hand out noisemakers to the children. When it was Robert’s turn, she leaned over to Robert and handed him a noisemaker asking, “Would you like one too?” The moment Robert heard this, the “One-two, one-two” he did with me during shadow boxing flashed in his mind. He heard it as if she was saying, “Would you like “one-two”?” Of course he did, and he was overjoyed. He had just found there was another person in the world he could shadow box with. He immediately did what he had done with me. He jabbed the boy’s mother with both his fists saying “One-two, one-two”. He might have gone overboard, delivering an uppercut to her jaw.
This incident forced my wife to do many things. First she apologized. Then she explained that Robert had recently taken to shadow boxing with me and that in shadow boxing, we shout “one-two” with each jab, so her “one too” sounded like “one-two” to Robert.