ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、携帯、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:The Louvre
http://www.parisdigest.com/photos/louvre_museum_courtyard.jpg

ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、携帯、スマホ、スカイプで トークライン】

 

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

Two women were traveling to Europe, and their first stop was in France.

 

After a few days they compared notes.  Said one, “I’ve been in Paris three days, and I haven’t been to the Louvre yet.”

 

“Neither have I,” whispered her friend.  “Do you think it’s the water?”

(トークラインのご利用者様にお送りしている4月7日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)