3月9日投稿したものの日本語での解答例ですがこの趣旨の説明を英語でしてみませんか?相手に物事を説明するのは英会話能力向上に大いに役立ちます。英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。
この記事は新聞のお菓子の作り方コーナーの記事のようですが
「オープンフェイスパイの上に乗せたクリームチーズのデコレーション部分は見た目と同じくつまらないお味です。」
とまるでお菓子のコンテストに出品された作品を辛辣に批評する審査員の意見のような感じで読めてしまいます。これを読んでこのパイを焼こうとする人が居るとは思えないのでひょっとして”dreary”が”dreamy”のミスプリントかとしてみると
「オープンフェイスパイの上に乗せたクリームチーズのデコレーション部分は見た目と同じく素晴らしいお味です。」
となりこれならこの調理法に従って新しいパイ作りに挑戦しようと思っている人の興味を引きつけるでしょう。こちらが本来の記事であったに違いありません。