日本語での解釈例【英会話を電話、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Gouriki Ayame & Maezawa Yusaku break up | tokyohive.com
https://www.tokyohive.com/upload/2019/11/af_org/goriki-ayame_1573614684_af_org.jpg

1月8日のジョークを大真面目に日本語で解釈してみました。この趣旨の解釈(どのような解釈でもご自由です)を英文にしてみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

高校の同窓会でジークが若手女優を二人も連れて運転手付きのロールスロイスで乗り付けたのを見てかつての学友たちは皆驚いた。なにしろジークは学校時代に「最も成功しそうにない男」とみなされていた劣等生だったからだ。

 

金持ち振りを見せつけながら歩き回るジークにクラスメートの一人が尋ねた。「君はいったいどうやってこんなにお金持ちになったんだい?」

 

するとジークは「私は1ドルで仕入れできる商品を見つけたんだがそれが4ドルでよく売れるんだ。そのたった3パーセントの利益でも貯めるとこんなに増えるなんて自分でも驚きだよ。」と答えた。

 

高校時代劣等生だったジークは社会にでても算数が苦手でパーセントという概念をよく理解していなかった。そこで原価1ドルの商品の販売価格を決めるにあたって誰かに聞いた控えめな利益3パーセントとは3ドルのことだと思ったのだ。その利益3ドルを乗せた4ドルで売ってみるとこれがよく売れたのだ。彼は控えめな利益3パーセントで販売していると思い込んでいたため実は300パーセントの法外な利益を得ているとは思わず従って良心の呵責を覚えることもなくその商品を売り続けた結果巨額の富を蓄えていたのだった。