以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。
A little old lady entered a suburban bungalow and found a lad of four in sole possession, playing with his toy train.
“You don’t know me,” said the old lady, “but I’m your grandmother — on your father’s side.”
Without looking up from his train, the lad replied, “I’ll tell you right now: you’re on the wrong side.”
(トークラインのご利用者様にお送りしている4月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)