以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。
A neophyte copy editor in a large advertising agency was slowly going out of his mind because his copy chief was constantly taking a piece of paper from his breast pocket, peeking at it, then putting it back.
Finally, one day, the newcomer managed a look at the precious slip of paper.
It read: “I before E except after C.”
(トークラインのご利用者様にお送りしている1月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)