20140210

これは1字の誤植を見逃され、然し曲がりなりにも意味は通ずるため滑稽な記事となってしまったものなのですが、その1字はお分かりでしょうか。英会話の話題としてそれはどこで、なぜそう思われるのかを英語で説明してみませんか?

Declaration in the Twin Falls, Idaho, Times-News: “We, the Treasurer and the Auditor of said County, do solemnly sweat that the foregoing statement is true and correct.”
(トークラインのご利用者様にお送りしている2月7日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)