ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、携帯、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Jury Trial or Trial by Judge?
http://www.georgetowncriminaldefenselawyer.com/wp-content/uploads/2015/08/Trial-by-Judge.jpg

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

Before a burglary trial, the judge explained to the defendant, “You can let me try your case, or you can choose to have a jury of your peers.”

 

The man thought for a moment.  “What are peers?” he asked.

 

“They are people just like you—your equals.”

 

“Forget it,” retorted the defendant.  “I don’t want to be tried by a bunch of thieves.”

(トークラインのご利用者様にお送りしている11月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)