ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Train conductors to stop clipping passengers’ tickets over
https://cdn.images.express.co.uk/img/dynamic/1/590x/Train-ticket-conductor-674005.jpg

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

AND THEN THERE WAS the commuter on the train who was looking everywhere for his ticket — in his pants pocket, his jacket, his wallet.

 

He was searching with great frenzy, much to the amusement of the other passengers, who could see that he had the ticket in his mouth.

 

The conductor snatched the snip of paper, punched it and gave it back.

 

When he moved on, the commuter’s companion said, “I bet you feel pretty stupid sitting there looking everywhere for your ticket when it was right in your mouth all the time.”

 

“Stupid?” replied the commuter.  “I was chewing the date off.”

(トークラインのご利用者様にお送りしている8月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)