3月10日投稿したものの日本語での解答例ですがこの趣旨の説明を英語でしてみませんか?相手に物事を説明するのは英会話能力向上に大いに役立ちます。英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。
人気のあるシンガーの伝記の宣伝のようですが、
「彼と一緒に押し入れの中で歌の練習に励んだ3人の仲間たちによって書かれたペーパーバックです」
と、騒音の苦情を受けないようにと押し入れにこもって一緒に歌の練習に励んだ仲間たちによって書かれた伝記かと思ってしまいます。なるほどこれなら彼の歌が上達する過程も良く分かるだろうと期待が持てますが、狭い押し入れの中に何人も入って歌の練習をするというのも考えにくいのでひょっとして
“closet companions”は”closest companions”のミスプリントではないかと考えると
「彼の3人の親友たちによって書かれたペーパーバックです」
となり、彼の歌の上達の過程の詳細は別としても彼をよく知る人たちによって書かれたものとして充分魅力のある内容が期待できます。こちらが本来の記事であったに違いありません。