英文添削に挑戦【英会話を電話、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Adjustable Golf Tee – Range Servant America
https://rangeservant.us/wp-content/uploads/2018/08/adjustable-golf-tee-with-ball-range-servant-america-600×450.jpg

3月5日の英文添削「日本語での解釈例」への挑戦として以下のものを書いてみました。講師のどなたかに添削して頂き結果を後日投稿します。これを機会によい英文が書けるようになりたいと思います。

An amateur golfer challenged his club pro to a match.  He required two “gotchas” as a handicap.

 

The pro had no idea what the amateur meant by “gotcha”, but he didn’t take it seriously and accepted it.  “It’s just a handicap for an amateur, after all,” he thought.

 

Just as the pro was about to tee off, the amateur crept up, grabbed him around the waist and shouted, “Gotcha!”  This was the handicap the amateur had meant, realized the pro  losing a balance, and his first shot naturally went in the wrong direction.  They finished the game without another incident, but the pro played terribly and he was beaten.  One of the club members asked him, ”How come you were beaten by an amateur?  He used his handicap only once.”  He replied, “Have you ever played 18 holes of golf waiting for a second ‘gotcha’?”

 

For a golfer, the moment of hitting a ball is the important time for mental concentration.  The pro was overwhelmed throughout the play by anxiety about when the second “gotcha” would come, and couldn’t concentrate himself.  The amateur actually took advantage of his handicap only once, but by keeping the right of using it one more time at any shot, he enjoyed the same effect as using his handicap for all the remaining shots.