ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:George Bernard Shaw Projects :: Photos, videos, logos, illustrations and branding :: Behance
https://mir-s3-cdn-cf.behance.net/projects/404/63d420123708359.Y3JvcCwxMjM1LDk2NSwxNzQsMA.png

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてもご利用ください。

 

In New York the Women’s Action Committee for Lasting Peace wrote to George Bernard Shaw in London asking him to autograph some books for a fund-raising auction.

 

Shaw replied that he would not.  He thought the cause of the United Nations was “too big for your little Women’s Action Committee.”  He scoffed at some length.

 

The women went ahead with the auction anyhow.  A popular autographed book brought only $70.  But Shaw’s grouchy letter sold for $170.

 

(トークラインのご利用者様にお送りしている8月7日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)